ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
می باشد.مترادف انگلیسی آن Bottleneck می باشد.
آمپاز ( آمپاس ) : تلفظ عامیانه کلمه انگلیسی Impasse هست.
Impasse به این معنی است :دشواری،تنگنا،وضعیت بُغرَنج ،حالتی که از آن رهایی
نباشد.
بنابراین « تو آمپاز ماندن » رو به معنی « در تنگنا قرار گرفتن » می توان تعبیر کرد.ضرس : (فرهنگ فارسی معین)
(ض ) [ ع . ] (اِ.) دندان آسیا. ج . اضراس ، ضروس ؛ به ~ قاطع از روی یقین ،
« با کمال اطمینان »
املای صحیح ضرس قاطع :
بعضی به اشتباه می نویسند ( ضرث ـ زرث ـ زرص ـ ... ) قاطع،اما صحیحش
هست : ضرس قاطع
ضرس به تنهایی یعنی دندان آسیا
« به ضرس قاطع » یعنی « به یقین »
لوقوز (Loghoz) : به معنای «پرادعایی کردن» و تلویحا به معنای «چاخان کردن»
و «خالی بستن» و املای صحیح آن «لغز» و فعل آن «لغز خواندن» است.
قُمپز : به معنای «ادعای پوچ» و معادل لغت های انگلیسی «Boast» و
«Bullshit» و « قمپز در کردن » به معنای «دعوای دروغین کردن » است.
ان قلت : به معنای «بیان اشکال و ایراد بر مطلب و سخنی » و گاهی به معنی
این واژه،اصطلاحی عامیانه است.این واژه به «فرهنگ واژه یاب» وارد نشده
است و بنابر شواهد؛ به تازگی به «لغت نامه ی دهخدا» اضافه شده است و
هنوز هیچ کسی برای آن معنی ننوشته است.
توضیح بیشتر آن که «لُغُز» و «قُمپُز» تلویحا هم معنی است.
مَغلَطه :
لغت نامه دهخدا
مغلطه. [ م َ ل َ طَ / طِ ] (از ع ، اِ) کلامی که مردمان بدان در غلط و اشتباه افتند.
(از ناظم الاطباء).
فرهنگ فارسی معین
(مَ لَ طِ) [ ع . مغلطة ] (اِ.) سخنی که کسی را به غلط و اشتباه بیندازد.
فرهنگ لغت عمید
(اسم) [عربی: مغلطَة، جمع: مغالیط] (maqlate) سخنی که کسی را به غلط و
اشتباه بیندازد.